Ganapati - Mudgala Purana The incarnation described in the Mudgala Purana took place in different cosmic ages. The Mudgala Purana uses these incarnations to express complex philosophical concepts associated with the progressive creation of the world. Each incarnation represents a stage of the absolute as it unfolds into creation. Granoff , provides a summary of the philosophical meaning of each incarnation within the framework of the Mudgala Purana: Along with the philosophy, typical Puranic themes of battles with demons provide much of the story line. The incarnations appear in the following order: Vakratunda ( Vakratuṇḍa ) ("twisting trunk"), first in the series, represents the absolute as the aggregate of all bodies, an embodiment of the form of Brahman. The purpose of this incarnation is to overcome the demon Matsaryāsura (envy, jealousy). His mount ( vāhana ) is a lion. Ekadanta ("single tusk") represents the aggregate of all individual souls, an embodiment o...
सरस्वत्यार्थ ऐशब्दो बिन्दुर्दुःखहरार्थकः। सरस्वत्या बीजमेतत्तेन वाणीं प्रपूजयेत्॥ Sarasvatyārtha aiśabdo bindurduḥkhaharārthakaḥ| Sarasvatyā bījametattena vāṇīṁ prapūjayet|| The sound (śabdaḥ) "ai" (ai) means (arthaḥ) Sarasvatī (sarasvatī), (while) the dot or bindu (in Anunāsika or Nādabindu) (binduḥ) means (arthakaḥ) destroyer (hara) of pain (duḥkha). This (etad) is the seed-mantra (bījam) of the goddess Sarasvatī (sarasvatyāḥ). One should worship (prapūjayet) Vāṇī (vāṇim) by means of it (tena)|| द दुर्गावाचकं देवी उकारश्चापि रक्षणे। विश्वमाता नादरूपा कुर्वर्थो बिन्दुरूपकः। तेनैव कालिकादेवीं पूजयेद्दुःखशान्तये॥ Da durgāvācakaṁ devī ukāraścāpi rakṣaṇe| Viśvamātā nādarūpā kurvartho bindurūpakaḥ| Tenaiva kālikādevīṁ pūjayedduḥkhaśāntaye|| (The letter) "da" (da) is expressive (vācakam) of Durgā (durgā), and (ca) (this) goddess (devī) (is) also (api) the "u" letter (u-kāraḥ), oh Protector One (raksaṇe)! The mother (mātā) of the universe...
Comments
Post a Comment